Friday, April 25, 2025

How High is the Sky?

Today we will learn how to tell how high the sky is. Let us count the ways...


Vocabulary

  • 天高地厚 tin1 gou1 dei6 hau5 the immensity of the universe; lit. "as high as the heavens and as deep as the earth"
  • 探討 taam3 tou2 investigate; probe
  • 皮毛 pei4 mou4 superficial knowledge; [also] fur
  • 小知識 siu2 zi1 sik1 uncommon knowledge
  • 假定 gaa2 ding6 assume; suppose; assumption
  • 𩓥高頭 ngok6 gou1 tau4 look up; raise one's head
  • 粒子 lap1 zi2 particles
  • 折射 zit3 se6 refraction
  • 稀薄 hei1 bok6 rarefaction; thinness of air
  • 對流層 deoi3 lau4 cang4 troposphere; lowest layer of the atmosphere
  • 平流層 ping4 lau4 cang4 stratosphere; second-lowest layer of the atmosphere
  • 雲層 wan4 cang4 cloud layer
  • 火箭 fo2 zin3 rocket
  • 太空船 taai3 hung1 syun4 spaceship
  • 蘇聯 sou1 lyun4 Soviet Union
  • 米格二十五戰鬥機 mai5 gaak3 ji6 sap6 ng5 zin3 dau3 gei1 MiG-25 fighter jet
  • 有史以嚟 jau5 si2 ji5 lai4 throughout history
  • 毫無疑問 hou4 mou4 ji4 man6 without a doubt
  • 大氣層 daai6 hei3 cang4 atmosphere
  • 太空 taai3 hung1 outer space
  • 散逸層 saan3 jat6 cang4 exosphere; uppermost layer of the atmosphere
  • 終極界線 zung1 gik6 gaai3 sin3 ultimate boundary
  • 肉眼 juk6 ngaan5 with the naked eye
  • 星星 sing1 sing1 stars in the sky
  • 月亮 jyut6 loeng6 the moon
  • 理論上 lei5 leon6 soeng6 in theory; theoretically
  • 無邊無際 mou4 bin1 mou4 zai3 boundless; limitless
  • 行星 hang4 sing1 planet
  • 光年 gwong1 nin4 light-year
  • 仙女座 sin1 neoi2 zo6 Andromeda (constellation)
  • 星系 sing1 hai6 galaxy
  • 牧夫座 muk6 fu1 zo6 Boötes (constellation)
  • 伽瑪暴 gaa1 maa5 bou6 gamma-ray burst
  • 刷新紀錄 caat3 san1 gei2 luk6 to set a new record
  • 天體 tin1 tai2 celestial body
  • 抬頭 toi4 tau4 look up; raise one's head
  • 取決 ceoi2 kyut3 depend upon
  • 星體 sing1 tai2 celestial body
  • 眼界 ngaan5 gaai3 field of vision; scope
  • 視野 si6 je5 field of view; horizon
  • 局限 guk6 haan6 limit; confine; restrict

Dialogue

成日都會聽到有啲人話年青人不知天高地厚,我哋就嚟探討一下呢個問題。
seng4 jat6 dou1 wui6 teng1 dou2 jau5 di1 jan4 waa6 nin4 cing1 jan4 bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5, ngo5 dei6 zau6 lei4 taam3 tou2 jat1 haa5 ni1 go3 man6 tai4
We often hear some people say that young people don't know the immensity of the world, so we're going to explore this question.

Hello大家好,我係阿Brian。
Hello daai6 gaa1 hou2, ngo5 hai6 aa3 Brian
Hello everyone, my name is Brian.

今次皮毛小知識會先同大家講下究竟個天有幾高。
gam1 ci3 pei4 mou4 siu2 zi1 sik1 wui5 sin1 tung4 daai6 gaa1 gong2 haa6 gau3 ging2 go3 tin1 jau5 gei2 gou1
This time, on 'Shallow Knowledge,' we will first talk about just how high the sky is.


要答天空有幾高呢個問題,就必先要定義咩係天空。
jiu3 daap3 tin1 hung1 jau5 gei2 gou1 ni1 go3 man6 tai4, zau6 bit1 sin1 jiu3 ding6 ji6 me1 hai6 tin1 hung1
To answer the question of how high the sky is, we must first define what the sky is.

首先假設定義,𩓥高頭睇得見嘅就係天空。
sau2 sin1 gaa2 cit3 ding6 ji6, ngok6 gou1 tau4 tai2 dak1 gin3 ge3 zau6 hai6 tin1 hung1
First, let's make a hypothetical definition: whatever we can see when we look up is the sky.


第一就係藍天。
dai6 jat1 zau6 hai6 laam4 tin1
First, there's the blue sky.

天空由藍變成黑係並冇一條好明顯嘅界線。
tin1 hung1 jau4 laam4 bin3 sing4 hak1 hai6 bing6 mou5 jat1 tiu4 hou2 ming4 hin2 ge3 gaai3 sin3
There isn't a very clear boundary between the sky changing from blue to black.

事實上天空亦都唔係藍色嘅。
si6 sat6 soeng6 tin1 hung1 jik6 dou1 m4 hai6 laam4 sik1 ge3
In fact, the sky isn't actually blue.

詳情可以撳呢度睇我另一條片嘅介紹。
coeng4 cing4 ho2 ji5 gam6 ni1 dou6 tai2 ngo5 ling6 jat1 tiu4 pin2 ge3 gaai3 siu6
For more details, you can click here to see another video I made that introduces this topic.

簡單嚟講,藍天係由空氣粒子折射而成。
gaan2 daan1 lei4 gong2, laam4 tin1 hai6 jau4 hung1 hei3 lap1 zi2 zit3 se6 ji4 sing4
Simply put, the blue sky is formed by the refraction of air particles.

天空睇落去由藍轉黑就係因為空氣越嚟越稀薄。
tin1 hung1 tai2 lok6 heoi3 jau4 laam4 zyun2 hak1 zau6 hai6 jan1 wai6 hung1 hei3 jyut6 lei4 jyut6 hei1 bok6
The sky appears to change from blue to black because the air becomes thinner and thinner.

而大約八十percent嘅空氣都存在於對流層同埋平流層嘅前段,所以藍天嘅高度大約就係十三至到十五公里左右。
ji4 daai6 joek3 baat3 sap6 percent ge3 hung1 hei3 dou1 cyun4 zoi6 jyu1 deoi3 lau4 cang4 tung4 maai4 ping4 lau4 cang4 ge3 cin4 dyun6, so2 ji5 laam4 tin1 ge3 gou1 dou6 daai6 joek3 zau6 hai6 sap6 saam1 zi3 dou3 sap6 ng5 gung1 lei5 zo2 jau6
And about eighty percent of the air exists in the lower part of the troposphere and the stratosphere, so the height of the blue sky is approximately thirteen to fifteen kilometres.


第二就係雲層。
dai6 ji6 zau6 hai6 wan4 cang4
Second, there's the cloud layer.

地球上最高嘅雲層都唔會超過十八公里。
dei6 kau4 soeng6 zeoi3 gou1 ge3 wan4 cang4 dou1 m4 wui5 ciu1 gwo3 sap6 baat3 gung1 lei5
The highest cloud layer on Earth doesn't exceed eighteen kilometres.

所有嘅天氣現象,打風落雨都係雲層之下所發生,所以用雲層嚟做定義,天空嘅高度就可以被界定為十八公里。
so2 jau5 ge3 tin1 hei3 jin6 zoeng6, daa2 fung1 lok6 jyu5 dou1 hai6 wan4 cang4 zi1 haa6 so2 faat3 sang1, so2 ji5 jung6 wan4 cang4 lei4 zou6 ding6 ji6, tin1 hung1 ge3 gou1 dou6 zau6 ho2 ji5 bei6 gaai3 ding6 wai6 sap6 baat3 gung1 lei5
All weather phenomena, like typhoons and rain, occur below the cloud layer, so using the cloud layer as a definition, the height of the sky can be defined as eighteen kilometres.


第三嘅就係飛機。
dai6 saam1 ge3 zau6 hai6 fei1 gei1
Third, there's the airplanes.

注意係飛機而唔係火箭或者太空船。
zyu3 ji3 hai6 fei1 gei1 ji4 m4 hai6 fo2 zin3 waak6 ze2 taai3 hung1 syun4
Note that we're talking about airplanes, not rockets or spacecraft.

喺一九七七年,蘇聯就以米格二十五戰鬥機創下咗有史以嚟飛機探索天空最高嘅紀錄,距離地面三十七點六五公里,
hai2 jat1 gau2 cat1 cat1 nin4, sou1 lyun4 zau6 ji5 mai5 gaak3 ji6 sap6 ng5 zin3 dau3 gei1 cong3 haa6 zo2 jau5 si2 ji5 lai4 fei1 gei1 taam3 sok3 tin1 hung1 zeoi3 gou1 ge3 gei2 luk6, keoi5 lei4 dei6 min6 saam1 sap6 cat1 dim2 luk6 ng5 gung1 lei5 ,
In 1977, the Soviet Union set the record for the highest altitude reached by an airplane exploring the sky with a MiG-25 fighter jet, at a distance of 37.65 kilometres from the ground.

所以人類以飛機探索過最高嘅天空就係三十七點六五公里。
so2 ji5 jan4 leoi6 ji5 fei1 gei1 taam3 sok3 gwo3 zeoi3 gou1 ge3 tin1 hung1 zau6 hai6 saam1 sap6 cat1 dim2 luk6 ng5 gung1 lei5
So, the highest point in the sky that humans have explored with an airplane is 37.65 kilometres.

呢個高度毫無疑問都仲係天空。
ni1 go3 gou1 dou6 hou4 mou4 ji4 man6 dou1 zung6 hai6 tin1 hung1
This altitude is undoubtedly still the sky.


而第四就係大氣層。
ji4 dai6 sei3 zau6 hai6 daai6 hei3 cang4
And fourth, there's the atmosphere.

大氣層最外分隔地球同太空嘅散逸層邊緣,就距離地面大約一萬公里。
daai6 hei3 cang4 zeoi3 ngoi6 fan1 gaak3 dei6 kau4 tung4 taai3 hung1 ge3 saan3 jat6 cang4 bin1 jyun4, zau6 keoi5 lei4 dei6 min6 daai6 joek3 jat1 maan6 gung1 lei5
The outer edge of the exosphere, which separates Earth from outer space, is about ten thousand kilometres from the ground.

如果用呢個地球同太空之間嘅終極界線做定義,噉天空就高一萬公里。
jyu4 gwo2 jung6 ni1 go3 dei6 kau4 tung4 taai3 hung1 zi1 gaan1 ge3 zung1 gik6 gaai3 sin3 zou6 ding6 ji6, gam2 tin1 hung1 zau6 gou1 jat1 maan6 gung1 lei5
If we use this ultimate boundary between Earth and space as the definition, then the sky is ten thousand kilometres high.


既然睇得見嘅藍天白雲係天空,噉同樣用肉眼都睇得見嘅星星月亮,我個人認為呢個都可以被定義為天空。
gei3 jin4 tai2 dak1 gin3 ge3 laam4 tin1 baak6 wan4 hai6 tin1 hung1, gam2 tung4 joeng6 jung6 juk6 ngaan5 dou1 tai2 dak1 gin3 ge3 sing1 sing1 jyut6 loeng6, ngo5 go3 jan4 jing6 wai4 ni1 go3 dou1 ho2 ji5 bei6 ding6 ji6 wai6 tin1 hung1
Since the visible blue sky and white clouds are the sky, then similarly, the stars and moon that can be seen with the naked eye, I personally think these can also be defined as part of the sky.

所以天空理論上係無邊無際無限咁遠。
so2 ji5 tin1 hung1 lei5 leon6 soeng6 hai6 mou4 bin1 mou4 zai3 mou4 haan6 gam3 jyun5
Therefore, the sky is theoretically boundless and infinitely far.

尤其係天氣好嘅夜晚,除咗月亮同埋鄰近嘅行星之外,我哋嘅肉眼一般就可以睇得到二百五十萬光年以外嘅仙女座星系。
jau4 kei4 hai6 tin1 hei3 hou2 ge3 je6 maan5, ceoi4 zo2 jyut6 loeng6 tung4 maai4 leon4 gan6 ge3 hang4 sing1 zi1 ngoi6, ngo5 dei6 ge3 juk6 ngaan5 jat1 bun1 zau6 ho2 ji5 tai2 dak1 dou2 ji6 baak3 ng5 sap6 maan6 gwong1 nin4 ji5 ngoi6 ge3 sin1 neoi2 zo6 sing1 hai6
Especially on clear nights, apart from the moon and nearby planets, with the naked eye we can usually see the Andromeda Galaxy, which is 2.5 million light-years away.

至於喺二零零八年喺牧夫座發生維持咗三十秒嘅伽瑪暴,就刷新咗人類肉眼可以見到最遠嘅天體現象嘅紀錄,距離地球遠到七十五億光年。
zi3 jyu1 hai2 ji6 ling4 ling4 baat3 nin4 hai2 muk6 fu1 zo6 faat3 sang1 wai4 ci4 zo2 saam1 sap6 miu5 ge3 gaa1 maa5 bou6, zau6 caat3 san1 zo2 jan4 leoi6 juk6 ngaan5 ho2 ji5 gin3 dou2 zeoi3 jyun5 ge3 tin1 tai2 jin6 zoeng6 ge3 gei2 luk6, keoi5 lei4 dei6 kau4 jyun5 dou3 cat1 sap6 ng5 jik1 gwong1 nin4
As for the gamma-ray burst that occurred in the Boötes constellation in 2008 and lasted for thirty seconds, it broke the record for the farthest celestial phenomenon visible to the human naked eye, occurring at a distance of 7.5 billion light-years from Earth.

所以按照抬頭望睇得見嘅就係天空嘅定義,其實就係取決於個天有幾清同埋嗰個星體現象有幾光。
so2 ji5 on3 ziu3 toi4 tau4 mong6 tai2 dak1 gin3 ge3 zau6 hai6 tin1 hung1 ge3 ding6 ji6, kei4 sat6 zau6 hai6 ceoi2 kyut3 jyu1 go3 tin1 jau5 gei2 cing1 tung4 maai4 go2 go3 sing1 tai2 jin6 zoeng6 jau5 gei2 gwong1
So, according to the definition that whatever you can see when you look up is the sky, it all depends on how clear the sky is and how bright that celestial phenomenon is.

噉目前天空嘅高度就係七十五億光年。
gam2 muk6 cin4 tin1 hung1 ge3 gou1 dou6 zau6 hai6 cat1 sap6 ng5 jik1 gwong1 nin4
So given this, the current height of the sky is 7.5 billion light-years.

如果唔清楚乜嘢係光年,可以撳呢度睇我另一條片嘅介紹。
jyu4 gwo2 m4 cing1 co2 mat1 je5 hai6 gwong1 nin4, ho2 ji5 gam6 ni1 dou6 tai2 ngo5 ling6 jat1 tiu4 pin2 ge3 gaai3 siu6
If you're not sure what a light-year is, you can click here to watch another video I made to introduce that topic.


最後,天空究竟有幾高,其實都係取決於觀點與角度。
zeoi3 hau6, tin1 hung1 gau3 ging2 jau5 gei2 gou1, kei4 sat6 dou1 hai6 ceoi2 kyut3 jyu1 gun1 dim2 jyu5 gok3 dou6
In the end, exactly how high the sky is really depends on your perspective and point of view.

嗰啲同年輕人講不知天高地厚嘅人,都只係眼界唔夠闊,視野被局限咗。
go2 di1 tung4 nin4 heng1 jan4 gong2 bat1 zi1 tin1 gou1 dei6 hau5 ge3 jan4, dou1 zi2 hai6 ngaan5 gaai3 m4 gau3 fut3, si6 je5 bei6 guk6 haan6 zo2
Those who tell young people they don't know the immensity of the world simply have a narrow view and their horizons are limited.


好喇,今日條片就嚟到呢度,希望大家鍾意。
hou2 laa3, gam1 jat6 tiu4 pin2 zau6 lei4 dou3 ni1 dou6, hei1 mong6 daai6 gaa1 zung1 ji3
Alright, that's it for today's video, I hope you all liked it.

如果你覺得條片都ok,就請你撳一下Like,share出去,訂閱呢個頻道,同時撳埋個鐘仔。
jyu4 gwo2 nei5 gok3 dak1 tiu4 pin2 dou1 ok, zau6 ceng2 nei5 gam6 jat1 haa5 Like, share ceot1 heoi3, deng6 jyut6 ni1 go3 pan4 dou6, tung4 si4 gam6 maai4 go3 zung1 zai2
If you think the video is ok, please click Like, share it, subscribe to this channel, and also click the notification bell.

多謝你嘅收睇。
do1 ze6 nei5 ge3 sau1 tai2
Thank you for watching.

下次再會帶嚟另外嘅皮毛小知識,bye!
haa6 ci3 zoi3 wui6 daai3 lei4 ling6 ngoi6 ge3 pei4 mou4 siu2 zi1 sik1, bye!
Next time, I will bring you another piece of shallow knowledge, bye!

No comments:

Post a Comment